Попуша — пачка табачных листьев (мест.).
Сундалой — двое на одном коне.
Гобчик — лежанка.
Адали — как будто (мест.).
Олочки — род кожаной обуви (мест.).
Пахаручка — однорукий человек (местн.).
В годы гражданской войны на русском Дальнем Востоке находился американский экспедиционный корпус в составе 27-го и 31-го пехотных полков. Два батальона 27-го полка под командованием полковника Морроу с августа 1918-го по март 1919 года находились в Забайкалье в г. Верхнеудинске (ныне Улан-Удэ).
Текст нуждается в тщательной вычитке и сверке с бумажным оригиналом или его точной эл. копией в формате djvu, pdf и т. п. Особенно это касается наличия/отсутствия дефисов в словах (в тексте часто встречаются одни и те же слова как с дефисом, так и без него).